Nako's TODAY'S 英字新聞 翻訳解説

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Today's 見出しの意訳

Today's Japan Times 主要3見出しの意訳 Translation No. 149: Nov. 22, 2011

 
image_HeadLines_20110927233020.jpg   見出しの読み方1kb-sozai-162.gif

To subscribe: 無料でジャパンタイムスの英文見出し記事が、毎朝メールで届きます。
1kb-sozai-162.gif
見本ですchiisai-sozai-334.gif JAPAN TIMES MAIL SERVICE

以下は僕の日本語への意訳です。ご参考にどうぞ: 川越潤一 (Nako)

018.jpg 


TODAY'S TOP STORIES FROM Japan Times - Tuesday, November 22, 2011
- translated into Japanese by Junichi Kawagoe (Nako)
Archives: http://eijishinbun.blog134.fc2.com/blog-category-6.html
★The following English articles are quoted from Japan Times
下記の英文記事ははジャパンタイムスからの引用です。
TODAY'S TOP STORIES
=========================
[NATIONAL NEWS]
Failed appeal ends last Aum murder trial
上告棄却: オウム死刑裁判終結
The Supreme Court upholds death for senior Aum Shinrikyo member Seiichi Endo for enabling two sarin attacks, ending over a decade of trials on the doomsday cult.
最高裁判所はオウム真理教メンバーの遠藤誠一被告に対し、2件のサリンを使ったテロ行為を可能にしたとし、死刑維持の判決を下した。これにより、この狂信的宗教の10年をこえる裁判に終止符が打たれた。
[MORE] ->
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20111122a1.html
---
[NATIONAL NEWS]
Aum may be gone in name but guru still has following
オウムの名は消えゆくも依然支持者を得る「グル」
While court proceedings for Aum figures have effectively ended, splinter groups are still showing signs of loyalty to guru Shoko Asahara.
オウム幹部らの公判がすべて終わる中、分裂派宗教らは依然、教祖 麻原彰晃に対する忠誠心をのぞかせている。
[MORE] ->
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20111122a2.html
---
[NATIONAL NEWS]
Iraqi prime minister makes pitch for oil, infrastructure investment
イラク首相、油田、インフラへの投資を促す
Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki plays down security concerns and encourages Japanese firms to invest in oil and infrastructure development in his country before their chance disappears.
イラクのヌーリ・アル・マリキ首相は、日本の企業が進出に慎重な姿勢を見せている中、国内治安問題への自信を示しながら、日本企業のイラクでの油田開発やインフラ整備分野への進出に期待感を示した。
[MORE] ->
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20111122a3.html
お読みくださりありがとうございました。
あくまで僕の個人的見解と意訳ですのでご了承ください。
川越潤一 (Nako)
Free translation by Junichi Kawagoe (Nako)
(^_-)-☆ Thank you for reading♪



   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。