Nako's TODAY'S 英字新聞 翻訳解説

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Today's 見出しの意訳

Today's Japan Times 主要3見出しの意訳 Translation No. 130: Apr. 24, 2011

 

  見出しの読み方1kb-sozai-162.gif

To subscribe: 無料でジャパンタイムスの英文見出し記事が、毎朝メールで届きます。
1kb-sozai-162.gif
見本ですchiisai-sozai-334.gif JAPAN TIMES MAIL SERVICE

以下青字部分は僕の意訳です。ご参考にどうぞ: 川越潤一 (Nako)
(注 ) オレンジ部分は英文記事の翻訳ではありませ
018.jpg





TODAY'S TOP STORIES
=========================

[NATIONAL NEWS]
Aussie prime minister visits tsunami-hit area
豪首相 津波被災地を訪問

Australian Prime Minister Julia Gillard on Saturday visited a coastal town in the Tohoku region that was devastated by the March 11 quake and tsunami, becoming the first foreign leader to travel to the disaster-hit zone.
ロイター - 来日中のギラード豪首相は23日、東日本大震災で甚大な被害を受けた宮城県南三陸町を訪問し、被災者を激励した。外国首脳による被災地の視察は今回が初めて。

[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110424n1.html

---

[NATIONAL NEWS]
Pope on TV comforts girl in quake trauma
ローマ法王テレビ番組で 地震の被災少女を癒す

Pope Benedict XVI consoles a Japanese girl, 7, while fielding questions during an unusual Good Friday appearance on Italian TV.
朝日新聞 - イタリアからの報道によると、ローマ法王ベネディクト16世(84)は22日に放送されたテレビ番組で、東日本大震災で被災した7歳の日本人少女が災害の理不尽さを尋ねたのに対し、「私には答えが見つからない」と打ち明けた。

[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110424a1.html

---

[NATIONAL NEWS]
Ozawa minions look to quit DPJ chapter posts in snub at Kan
小沢系議員ら、民主県連幹部の辞任検討 - 菅首相への辞任圧力強まる

Lawmakers close to ruling party kingpin Ichiro Ozawa who also head local party chapters might resign in unison to put pressure on his rival, embattled Prime Minister Naoto Kan.
47NEWS - 民主党地方組織の代表を務める小沢一郎元代表系議員数人が、統一地方選不振の責任を取るとして後半戦の24日以降の一斉辞任を検討していることが22日、分かった。自らの「けじめ」をつけることで、岡田克也幹事長ら執行部に対する辞任圧力を強める狙い。菅直人首相の政権運営への不満が背景にあり、首相の進退も絡んだ党内対立は一層激しくなりそうだ。

[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110424a2.html


[More news]
http://www.japantimes.co.jp/news.html

OTHER NEWS
=========================

[NATIONAL NEWS]
BOJ to slash GDP forecast due to quake
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110424a3.html

[NATIONAL NEWS]
Miyagi aquarium, zoo reopen after disaster
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110424a4.html

[NATIONAL NEWS]
'Children of Hiroshima' debuts in U.S.
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110424a5.html

[NATIONAL NEWS]
Australia still antiwhaling but hits activists
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110424a6.html


BUSINESS
=========================

[BUSINESS NEWS]
Sendai's key Fujisaki store reopens for biz
http://search.japantimes.co.jp/mail/nb20110423a1.html


OPINION
=========================

[JT EDITORIAL]
Summer energy crunch
http://search.japantimes.co.jp/mail/ed20110424a1.html

[JT EDITORIAL]
Food first
http://search.japantimes.co.jp/mail/ed20110424a2.html

[OPINION]
Building hospital ships for disaster response
C.W. NICOL
http://search.japantimes.co.jp/mail/eo20110424a1.html

[OPINION]
Will postquake recovery lead to a new Japan?
SHINJI FUKUKAWA
http://search.japantimes.co.jp/mail/eo20110424sf.html

[More Op-Ed stories]
http://www.japantimes.co.jp/opinion.html



nako 7 
  Thank you for reading!
  Nako
英字新聞 読解の基礎知識1kb-sozai-162.gif 


nako 7 Nako's Twitter Today's 時事英単語 下記 Nako_kun2 をクリック1kb-sozai-162.gif

毎日読む英字新聞の中から随時、時事英単語、フレーズをTweetしています!
引用元の記事を見たい方は、Tweetsの英文(...を除いた英文)をコピペして検索してみてください。
原文記事を参照できますョ^^ 
Nako's Twitter http://twitter.com/Nako_kun もよろしくね♪


Junichi Kawagoe (Nako_kun2) on Twitter 2




   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。