Nako's TODAY'S 英字新聞 翻訳解説

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Today's 時事英単語

Today's 時事英単語 current Eng Vol. 23

 
【本日の引用記事】
Quoted an article of The Japan Times
Thursday, July 1, 2010

JAL's net negative worth hits ¥1 trillion

Japan Airlines Corp. says its negative net worth -- liabilities in excess of assets -- has expanded to about ¥1 trillion.
- 以下省略 -

[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nb20100701a1.html


-----------
ya_03.gif negative net worth / JAL's net negative worth
逆ざや、債務超過

chiisai-sozai-326.gif逆ざやとは?
ya_03.gifliabilities in excess of assets
売り値が買い値より安いというように、値段の開きが本来あるべき状態と反対になること。

見出しの意訳としては、
日本航空、債務超過 (負債が資産を超えること) が約1兆円になったことを発表 のような感じでしょうか。


-----------
本日の記事には、「どこまで~」 というコメントしか出来ません。。。

(^_-)-☆ 本日もお読みいただき有難うございました ♪
Nako


ertq.jpg   ar04_01.png  英字新聞 読解の基礎知識
                                        


ya_03.gif Website マイ HP
13.png
ENGLISH & JAPANESE
http://junichikawagoe.web.fc2.com



   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。