Nako's TODAY'S 英字新聞 翻訳解説

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Today's 見出しの意訳

Today's Japan Times 主要3見出しの意訳 Translation No. 114: Feb. 9, 2011

 

  見出しの読み方1kb-sozai-162.gif

To subscribe: 無料でジャパンタイムスの英文見出し記事が、毎朝メールで届きます。
1kb-sozai-162.gif
見本ですchiisai-sozai-334.gif JAPAN TIMES MAIL SERVICE

以下青字部分は僕の意訳です。ご参考にどうぞ: 川越潤一 (Nako)
(注 ) オレンジ部分は英文記事の翻訳ではありませ
018.jpg



*** Japan Times E-mail News Service ***
__________ Wednesday, February 9, 2011 ________________


TODAY'S TOP STORIES
=========================

[NATIONAL NEWS]
North tripled executions to quell outcry
北朝鮮: 不穏分子らへの見せしめ処刑3倍

Public executions have more than tripled in North Korea since the dictatorship in late 2009 redenominated its currency and in the process sparked widespread public discontent, according to a recent report seen by The Japan Times.
朝鮮日報 - 韓国政府は、北朝鮮が2009年11月に実施し失敗した通貨改革をきっかけに北朝鮮に地下市場経済が急速に拡大したと見ている。北朝鮮の中間層は当時、通貨改革に強く反発、朝鮮労働党の朴南基(パク・ナムギ)計画財政部長が通貨改革失敗の責任を負わされ処刑されたという。

[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110209a1.html

---

[NATIONAL NEWS]
'10 saw rise in HIV infections, record AIDS cases
2010年のエイズ新規患者過去最多

The number of people newly found to be infected with HIV in Japan came to 1,503 in 2010, with a record high 453 developing AIDS, the health ministry says in a preliminary report.
エイズウイルス(HIV)の感染に気づかないまま発症した新たな患者は2010年に、過去最多の453人(速報値)だったと、厚生労働省のエイズ動向委員会が7日、発表した。前年より22人増えた。症状が出ていないHIV感染者も合わせると過去2番目に多い1503人で、感染者、患者ともに増加傾向が続いている。‎ - 朝日新聞

[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110209a2.html

---

[NATIONAL NEWS]
10 held for bilking investors in resorts
リゾートクラブ詐欺容疑で10人逮捕

Police arrest the former chairman of a Tokyo-based hotel operator and nine others on suspicion of defrauding elderly investors out of deposits by reneging on promised high returns for resort club memberships.
日本経済新聞 - 静岡県熱海市などで旅館を経営する「岡本ホテルグループ」がリゾートクラブの会員を募り、違法に資金を集めたとされる事件で、警視庁組織犯罪対策4課などは8日までに、預託金名目で現金約3億円をだまし取るなどしたとして、同グループの元オーナーで元山口組系暴力団組員、大東正博容疑者(59)=神戸市中央区八幡通4=ら10人を組織犯罪処罰法違反(組織的詐欺)容疑で逮捕した。
同グループは05年から岡本倶楽部の名称で会員を募集。100万~1000万円を出資すれば、系列のホテルや旅館の宿泊券がもらえるうえ、元本も5年後に8割から全額を返金すると宣伝していた。

[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110209a3.html


nako 7 
  Thank you for reading!
  Nako
英字新聞 読解の基礎知識1kb-sozai-162.gif 


nako 7 Nako's Twitter Today's 時事英単語 下記 Nako_kun2 をクリック1kb-sozai-162.gif

毎日読む英字新聞の中から随時、時事英単語、フレーズをTweetしています!
引用元の記事を見たい方は、Tweetsの英文(...を除いた英文)をコピペして検索してみてください。
原文記事を参照できますョ^^ 
Nako's Twitter http://twitter.com/Nako_kun もよろしくね♪


Junichi Kawagoe (Nako_kun2) on Twitter 2

 


   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。