Nako's TODAY'S 英字新聞 翻訳解説

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Today's 時事英単語

Today's 時事英単語 current Eng Vol. 22

 
【本日の引用記事】
Quoted an article of The Japan Times
Wednesday, June 30, 2010


Sports czar gives nod to sumo meet

Sports minister Tatsuo Kawabata approves the Japan Sumo Association's decision to hold the Nagoya Grand Sumo Tournament despite the baseball gambling scandal ensnaring several wrestlers and elders.
- 以下省略 -

【引用記事】
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100630a1.html



ya_03.gif meet chiisai-sozai-326.gif会う という意味のほかに名詞の意味として、
〔スポーツの〕大会、試合 という意味があります。

ya_03.gifczar: 権威、第一人者、専門家
ここでは川端達夫文部科学相を指しています。

ya_03.gifgives nod
見出しなので、the が省略されていますが、give the nod で、承認する です。


見出しの意訳としては、
文科省、相撲の大会(名古屋場所)を承認

(^_-)-☆ 本日もお読みいただき有難うございました ♪
Nako


ertq.jpg   ar04_01.png  英字新聞 読解の基礎知識
                                        


ya_03.gif Website マイ HP
13.png
ENGLISH & JAPANESE
http://junichikawagoe.web.fc2.com



   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。