Nako's TODAY'S 英字新聞 翻訳解説

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Today's 見出しの意訳

Today's Japan Times 主要3見出しの意訳 Translation No. 105: Jan. 21, 2011

 

  見出しの読み方1kb-sozai-162.gif

To subscribe: 無料でジャパンタイムスの英文見出し記事が、毎朝メールで届きます。
1kb-sozai-162.gif
見本ですchiisai-sozai-334.gif JAPAN TIMES MAIL SERVICE

以下青字部分は僕の意訳です。ご参考にどうぞ: 川越潤一 (Nako)
(注 ) オレンジ部分は英文記事の翻訳ではありませ
018.jpg



 
*** Japan Times E-mail News Service ***
__________ Friday, January 21, 2011 ________________


TODAY'S TOP STORIES
=========================

[NATIONAL NEWS]
Confession on interrogation tape coached
取り調べのDVD録画 - 自白を誘導か

In another suspected ethics breach in the Justice Ministry, a prosecutor apparently induces a mentally impaired man to confess, on tape, to an Osaka arson, and he is held for 10 months.
スポーツニッポン - 大阪地検が放火事件で男性(29)の起訴を取り消した問題で、男性に知的障害があり事件の状況を詳しく理解できていないのに、取り調べを担当した当時の地検堺支部の検事(41)が回答を誘導して自白調書を確認する様子がDVDに記録されていたことが20日、分かった。

[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110121a1.html

---

[NATIONAL NEWS]
Debate starts on restricting foreign purchases of land
外国人の土地取得規制へ向け初の検討会

Lawmakers of the ruling Democratic Party of Japan start discussions on restricting foreign purchases of domestic land out of concerns for national security and natural resources.
時事通信 - 民主党は20日、外国人や外国法人による土地取得の規制に向けて、プロジェクトチーム(一川保夫座長)の初会合を開いた。国内の森林や自衛隊基地周辺などを外国資本が購入している実態を踏まえ、水資源確保や安全保障の観点から、森林法や外国人土地法の改正などによる制限を目指す。

[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110121a2.html

---

[NATIONAL NEWS]
Osaka Hanshin store starts annual whale sale: 3 tons of Atlantic hunt
大阪阪神百貨店 恒例の鯨肉販売開始: 大西洋産3トン

Hankyu Hanshin Department Stores Inc. kicks off its annual whale meat sale in central Osaka.
日本伝統の食文化を守ろうと大阪の百貨店では20日から、クジラ肉の販売が始まりました。‎ - 毎日放送

[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20110121a3.html


nako 7 
  Thank you for reading!
  Nako
英字新聞 読解の基礎知識1kb-sozai-162.gif 


nako 7 Nako's Twitter Today's 時事英単語 下記 Nako_kun2 をクリック1kb-sozai-162.gif

毎日読む英字新聞の中から随時、時事英単語、フレーズをTweetしています!
引用元の記事を見たい方は、Tweetsの英文(...を除いた英文)をコピペして検索してみてください。
原文記事を参照できますョ^^ 
Nako's Twitter http://twitter.com/Nako_kun もよろしくね♪


Junichi Kawagoe (Nako_kun2) on Twitter 2




   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。