Nako's TODAY'S 英字新聞 翻訳解説

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Today's 見出しの意訳

Today's Headline 本日の見出し

 
見出しの読み方
http://junichikawagoe.blog109.fc2.com/blog-entry-8..


TODAY'S TOP STORIES published by The Japan Times, Monday, June 28, 2010
=========================

[NATIONAL NEWS]
Coalition revamp possible, Kan says
菅首相、連立組み換替えの可能性示唆

Prime Minister Naoto Kan suggests Democratic Party of Japan may seek a new coalition framework if the ruling bloc fails to win a majority in the Upper House election.
[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100628a1.html

---

[NATIONAL NEWS]
Summit talks eyed for isles dispute
(日露)首脳レベルで、領土問題に取り組むことを合意

Prime Minister Naoto Kan and Russian President Dmitry Medvedev agree it may be time to address a long-standing territorial dispute at the summit level.
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100628a2.html

---

[NATIONAL NEWS]
Louis Vitton gets Kobe museum to pull 'knockoffs'
ルイ・ヴィトン社、神戸ファッション美術館にコピー品を撤去させる

Nine artworks made from Louis Vitton knockoffs are pulled from an exhibition in Kobe after the fashion label protests.
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100628a3.html



ertq.jpg   ar04_01.png  英字新聞 読解の基礎知識
                                        


ya_03.gif Website マイ HP
13.png
ENGLISH & JAPANESE
http://junichikawagoe.web.fc2.com



   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。