Nako's TODAY'S 英字新聞 翻訳解説

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Today's 見出しの意訳

Today's Japan Times 主要3見出しの意訳 Translation No. 79: Dec. 2, 2010

 

  見出しの読み方1kb-sozai-162.gif

To subscribe: 無料でジャパンタイムスの英文見出し記事が、毎朝メールで届きます。
1kb-sozai-162.gif
見本ですchiisai-sozai-334.gif JAPAN TIMES MAIL SERVICE

以下青字部分は僕の意訳です。ご参考にどうぞ: 川越潤一 (Nako)
(注 ) オレンジ部分は英文記事の翻訳ではありませ
018.jpg


*** Japan Times E-mail News Service ***
__________ Thursday, December 2, 2010 ________________


TODAY'S TOP STORIES
=========================

[BUSINESS NEWS]
Toyota may license hybrid tech to partner FAW Group of China
トヨタ、中国自動車大手の第一汽車集団HV技術を供与

Toyota Motor Corp. is negotiating a deal to license its expertise in hybrid vehicles and to supply car parts to its Chinese partner, FAW Group Corp., company sources say.
トヨタ2件自動車が中国2件の自動車大手、第一汽車とハイブリッド車(HV)技術で提携交渉を進めていることが1日、明らかになった。第一汽車が2013年以降に販売を目指すHVに対し、HVシステムのライセンス供与やモーター、電池など基幹部品の供給を検討している。 - 47NEWS
[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nb20101202a1.html

---

[NATIONAL NEWS]
Mail over 453 grams OK: Japan Post
郵便事業: 453グラム以上の郵便物引受け再開

Japan Post Co. resumes accepting airmail packages weighing 453 grams (1 pound) or heavier bound for the U.S. because the carrier now has secured transportation means for such packages.
LNEWS - 郵便事業は12月1日、米国などあてに航空運送する郵便物で重量453グラム(16オンス)以上のものについて、引受けを再開する。 11月17日から引受けを一部停止していたもので、これらの郵便物を名あて地へ航空運送する手段が確保できたためため。
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20101202a1.html

---

[NATIONAL NEWS]
Prefectures launch regional alliance
関西広域連合の発足

An alliance of seven prefectures in western Japan, the first of its kind, was launched Wednesday to strengthen administrative partnerships.
京都府や滋賀県など7府県でつくる特別地方公共団体「関西広域連合」が1日、誕生した。当面は観光振興や環境保全などの広域的な行政課題に取り組み、将来 は国出先機関の受け入れも目指す。しかし中央省庁は権限移譲になお消極的で、国の姿勢を変えられるかが広域連合の成否の鍵を握っている。- 京都新聞
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20101202a3.html


nako 7 
  Thank you for reading!
  Nako
英字新聞 読解の基礎知識1kb-sozai-162.gif 


nako 7 Nako's Twitter Today's 時事英単語 下記 Nako_kun2 をクリック1kb-sozai-162.gif

毎日読む英字新聞の中から随時、時事英単語、フレーズをTweetしています!
引用元の記事を見たい方は、Tweetsの英文(...を除いた英文)をコピペして検索してみてください。
原文記事を参照できますョ^^ 
Nako's Twitter http://twitter.com/Nako_kun もよろしくね♪


Junichi Kawagoe (Nako_kun2) on Twitter 2




   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。