Nako's TODAY'S 英字新聞 翻訳解説

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Today's 見出しの意訳

Today's Japan Times 主要3見出しの意訳 Translation No. 55: Oct. 14, 2010

 

  見出しの読み方1kb-sozai-162.gif

To subscribe: 無料でジャパンタイムスの英文見出し記事が、毎朝メールで届きます。
1kb-sozai-162.gif
見本ですchiisai-sozai-334.gif JAPAN TIMES MAIL SERVICE
以下は僕の意訳です。ご参考にどうぞ: 川越潤一 (Nako)
018.jpg



*** Japan Times E-mail News Service ***
__________ Thursday, October 14, 2010 ________________


TODAY'S TOP STORIES
=========================

[BUSINESS NEWS]
Sony rolls out TVs with Google's Web-surfing system
ソニー: グーグルの「アンドロイド」を活用したネットTVを発売

Sony Corp.'s lineup of sleek televisions boasting Google's Web-surfing system will go on sale Saturday, testing how much consumers are willing to pay to combine access to the entire Internet with their regular TV programming.
[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nb20101014a1.html

---



nako 7 
  Thank you for reading!
  Nako
英字新聞 読解の基礎知識1kb-sozai-162.gif 


nako 7 Nako's Twitter Today's 時事英単語 下記 Nako_kun2 をクリック1kb-sozai-162.gif

毎日読む英字新聞の中から随時、時事英単語、フレーズをTweetしています!
引用元の記事を見たい方は、Tweetsの英文(...を除いた英文)をコピペして検索してみてください。
原文記事を参照できますョ^^ 
Nako's Twitter http://twitter.com/Nako_kun もよろしくね♪


Junichi Kawagoe (Nako_kun2) on Twitter 2




   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。