Nako's TODAY'S 英字新聞 翻訳解説

スポンサー広告

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



*Edit
   

Today's 見出しの意訳

Today's Headline Translation 本日のジャパンタイムスの見出し、翻訳 25

 

  見出しの読み方1kb-sozai-162.gif

To subscribe: 無料でジャパンタイムスの英文見出し記事が、毎朝メールで届きます。
1kb-sozai-162.gif
見本ですchiisai-sozai-3222.gif JAPAN TIMES MAIL SERVICE
以下翻訳は僕の意訳です。ご参考にどうぞ: 川越潤一
018.jpg


*** Japan Times E-mail News Service ***
__________ Friday, July 16, 2010 ________________


TODAY'S TOP STORIES
=========================

[NATIONAL NEWS]
Panel votes to reopen Ozawa case
(東京第1検察)審査会、小沢氏について「不起訴不当」の議決


Former Democratic Party of Japan Secretary General Ichiro Ozawa should be indicted over his alleged involvement in falsifying a 2007 report compiled by his political fund management body, an independent judicial panel concludes.

indict: (人)を非難する、起訴する、告訴する / falsify: 改ざんする / compile: 〔資料をまとめて書物を〕編集する
[MORE] ->
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100716a1.html

---

[BUSINESS NEWS]
IMF: Ratchet up sales tax to 15%
国際通貨基金、消費税を15%にまで徐々に上げることを提唱

The International Monetary Fund recommends Japan gradually lift its consumption tax to 15 percent, beginning in fiscal 2011, to restore the nation's public finances amid ballooning public debts.

ratchet up: 徐々に上げる
1kb-sozai-067.gif Today's 時事英単語 current Eng Vol. 31 / IMF: 国際通貨基金 = the International Monetary Fund / public finance: 国家財政 / ballooning: = swelling 膨張しつつある
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nb20100716a1.html

---

[NATIONAL NEWS]
NPA urges coroner ranks tripled
警察庁が検視官を三倍に増員することを示唆

A National Police Agency panel says coroner ranks should be increased in the next five years from the current 221 to 653 so police will not fail to identify deaths caused by crimes.

NPA: 警察庁 = National Police Agency / coroner: 検察医、検視官 / rank: 階級, 地位
(この記事では、人数のこと)
[MORE] ->
  http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20100716a2.html




chiisai-sozai-205.gif 検視官の大幅増員を提言 警察庁の死因究明研が中間報告

2010.7.15 10:26 MSN産経ニュース

 埼玉、鳥取の連続不審死事件などを受け、警察庁が外部有識者を交えて設置した「死因究明制度の在り方に関する研究会」は15日、中間報告をまとめた。早急に対応を講ずる必要がある事項として、平成21年に約20%だった検視官の現場臨場率を50%に上げるため、検視官と補助者の大幅増員などを求めている。

 とりまとめによると、全国の警察の検視官は221人。これを約500人に増員するのに加え、警察本部に常駐して警察署の支援を強化するため、さらに約150人増やし計約650人にする必要があるとした。これに伴い、358人の補助者も約1千人に増やすとしている。

  また、10年以降に発覚した犯罪死の見逃し事案39件のうち11件で睡眠導入剤が使用されていたことから、すべての死体への簡易薬物検査の実施を提言。研 修の充実による検視の高度化や現場から映像を警察本部に送信する検視支援装置の導入なども、5年間を目途に早急に対応するよう求めた。

(^_-)-☆ Thank you for your reading.
Nako



ertq.jpg   1kb-sozai-162.gifchiisai-sozai-3222.gif英字新聞 読解の基礎知識
                                        


ya_03.gif Website マイ HP
13.png
ENGLISH & JAPANESE
http://junichikawagoe.web.fc2.com



   

~ Comment ~

管理者のみ表示。 | 現在非公開コメント投稿不可です。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。